Zec na mesecu

japanese-moon-festival-legendPriča „Zec na mesecu“ snažno je povezana sa budističkom kulturom i ima puno verzija ove legende. Najpopularnija verzija u Japanu je priča o Starcu sa meseca: on je jednog dana gledao dole u jednu veliku šumu na Zemlji i video je tri prijatelja kako sede zajedno oko vatre. Ova tri prijatelja bila su zec, majmun i lisica. Razmišljajući oko toga kako da sazna koji je od njih najljubazniji, čovek se spustio na Zemlju i pretvorio se u prosjaka. On je upitao trojicu prijatelja da mu pomognu pošto je veoma gladan. Čim su ovo čuli odmah su otišli da mu pronađu nešto hrane. Majmun je doneo puno voća dok se lisica vratila noseći veliku ribu.
Zec, međutim, nije bio u mogućnosti da nađe bilo šta od hrane za čoveka, pa je zamolio majmuna da nađe nešto drveta za potpalu i lissica je napravila veliku vatru koristeći drvo za potpalu. Čim je plamen postao jasno svetao, zec je objasnio prosjaku da one nema ništa da mu da, tako da će sebe da stavi u vatru i kada se ispeče da ga prosjak može pojesti. Malopre nego što je zec uskočio u vatru prosjak se pretvorio u Starca sa meseca i rekao je zecu da je bio veoma ljubazan, i da ne treba da ništa čini što bi mu naudilo. Zbog toga on je odlučo da je zec najljubazniji od svih, i poveo ga sa sobom na Mesec da živi sa njim. I tako je nastala legenda o zecu na Mesecu.
***
Festival „O-tsukimi“ je praznik posmatranja meseca i zasniva se na japanskoj narodnoj priči o „Zecu na mesecu“. Ova narodna priča je razlog zašto Japanci veruju da zečevi žive na mesecu. Čak i danas u Japanu, mesec se prikazuje sa scenom u kojoj je zec ili zečevi koji prave moči (mochi – kolači od pirinča)

Tokom ovog vremena mesec ima posebno ime „Chuushuu-no-meigetsu“, što na srpskom znači „živopisan mesec sredine jeseni“.

c40d32c477cf65e1e8d357c6ba2467baLegenda o Japanskom mesečevom prazniku
Tsukimi ili Otsukimi, što bukvalno znači posmatranje meseca, odnosi se na japanski festival izražavanja poštovanja jesenjem mesecu. Kada je ovaj praznik prenet u Japan iz Kine pre oko 1000 godina, običaj poštovanja meseca dok se održava slavlje je uveden, i dobio je naziv „Proslava izražavanja poštovanja mesecu“.
Iako se kineski lunarni kalendari nisu više koristili u Japanu, običaj poštovanja Meseca se nastavio slaviti širom zemlje. Japanci takođe slave Festival punog meseca 15. dana 8. meseca kineskog lularnog kalendara.
Tradicija japanskog Festivala meseca:
Praznik posvećen mesecu ima dugu istoriju u Japanu. Tokom perioda Hejan elementi kineskog Jesenjeg festivala pojavili su se u Japanu. Običaj se smatra da potiče od japanskih aristokrata tokom Hejan perioda, koji bi se okupili da recituju poeziju pod punim mesecom osmog meseca solarnog kalendara, koji se zove „Mesec sredine jeseni“. Članovi aristokratske klase održavali bi događaje posmatranja meseca da bi videli odbljesak meseca na površini vode.
tsukimiOd starih vremena, Japanci su opisali osmi solarni mesec kao najbolje vreme za posmatranje meseca, s obzirom da relativne pozicije Zemlje, Sunca i meseca izazivaju da mesec izgleda svetlije nego inače. Na veče punog meseca, tradicionalno je da se ljudi okupe na mestu gde se mesec može videti najasnije, da ukrase mesto sa japanskim susukijem ( (pampas travom) i da se serviraju pirinčane knedle (poznate i kao Tsukimi dango), taro, Edamame (sojine mahune), kesteni i drugo sezonsko voče, plus tradicionalno pirinčano vino Sake kao ponude mesecu da bi se molili za bogatu žetvu. Ova jela su poznata pod zajedničkim imenom – Tsukimi jela.
 

Ostavite odgovor

Popunite detalje ispod ili pritisnite na ikonicu da biste se prijavili:

WordPress.com logo

Komentarišet koristeći svoj WordPress.com nalog. Odjavite se / Promeni )

Slika na Tviteru

Komentarišet koristeći svoj Twitter nalog. Odjavite se / Promeni )

Fejsbukova fotografija

Komentarišet koristeći svoj Facebook nalog. Odjavite se / Promeni )

Google+ photo

Komentarišet koristeći svoj Google+ nalog. Odjavite se / Promeni )

Povezivanje sa %s