850.000 USD prikupljeno za pomoć Japanu

2011/03/24

Crveni krst Srbije poslao je japanskom Crvenom krstu 850.000 dolara do sada prikupljene novčane pomoći, izjavila je generalna sekretarkja CK Vesna Milenović.

To je protivrednost dinarskih donacija koje su do 23. marta uplaćene za pomoć narodu Japana stradalom u zemljotresu i cunamiju, kazala je ona.

Prema njenim rečima građani su samo preko 161.000 SMS „uplatili“ više od 8 miliona dinara narodu Japana.

Sredstva porikupljena putem sms poruka biće u aprilu uplaćena na račun Crvenog krsta Srbije i određenom dinamikom odmah upućivana Japanskom crvenom krstu koji novčanu pomoć šalje Komisijama za raspodelu formiranim pri lokalnoj samoupravi pogođenih oblasti.

Milenovićeva je u izjavi za Tanjug rekla da Crveni krst Srbije, zbog teške situacije u Japanu, nije želeo da čeka sa transferom dosad prikupljenog novca, iako očekuje da Vlada Srbije uplati pomoć od 50 miliona dinara.

Generalna sekretarka CK Vesna Milenović je rekla da će donacija Vlade Srbije biti uplaćena 29. marta i odmah će biti upućena Japanskom crvenom krstu.

Najveće novčane donacije od po 25 miliona dinara, kako je kazala, uplatili su Grad Beograd i Vlada pokrajine Vojvodine.

Beogradska javna preduzeća uplatila su preko sedam miliona dinara, a zatim slede gradske opštine Zvezdara, Barajevo i Čukarica, kao i opština Paraćin.

Pomoć narodu Japana uplatilo je 114 pravnih lica i mnogi građani Srbije, rekla je Milenović.

Milenović je navela da račun Crvenog krsta Srbije ostaje otvoren za uplate novčane pomoći Japanu, a da će humanitarni broj za slanje sms poruka biti aktivan do kraja juna.

Prema njenim rečima, Crvenom krstu Srbije obraćaju se i građani koji žele da ugoste ili na neodređeno vreme zbrinu decu iz Japana koja su izgubila roditelje.

Ona je ukazala da je starateljestvo nad decom u nadležnosti Ministarstva za rad i socijalnu politiku, odnosno centara za socijalni rad i da je još rano za ovu vrstu pomoći.

Izvor: Tanjug


Preživela cunami: Statua slobode u Išinomakiju

2011/03/23

Statua slobode u IshinomakijuProšle godine, grad Išinomaki je sagradio repliku Statue slobode od 9 metara, kao turističku atrakciju. Kada je cunami pogodio ovu oblast 11. marta 2011. godine, većina zgrada je totalno uništeno, ali ova statua je preživela – premda ispucala i oštećena, ipak stoji uspravno:

Iako većina građana nisu bili očigledno oduševljeni ovom statuom ranije, neki danas razmišljaju o budućnosti i žele da iskoriste ovu statuu kao simbol oporavka njihovog grada.

Postoji još jedna statua koja je preživeka cunami – statua super heroja Kamen Rider-a.

Takođe jedna druga turistička atrakcija grada Išonomaki jeste replika ratnog broda San Juan Bautista, koja je takođe preživela cunami. Poput statue, takođe postoje planovi da se i ovo iskoristi kao jedan simbol oporavka.

 

 

San Juan Bautista


Najnovije vesti iz Japana

2011/03/23

NHK WorldDirektan prenos novih vesti iz Japana mogu se pratiti  preko Japanske televizije NHK World ( Japan Broadcasting Corporation) ovde.


Televizija u Japanu nakon zemljotresa: socijalne umesto komercijalnih reklama

2011/03/22

Japanski TV kanali su imali jedan problem. U prvih nekoliko dana posle Tohoku zemljotresa od 11. marta, većina televizijskih programa se sastojao od vesti uživo koje su stalno bile ažurirane u vezi sa katastrofom. Kada su kanali ponovo počeli da emituju normalan program, desilo se da su ostali bez oglašivača. Izgleda da je malo kompanija želelo da emituje vesele reklame tokom nečega što je u suštini period žalosti za japanski narod.

S obzirom da su TV programi kreirani sa pretpostavkom da jedan određen broj minuta u toku sat vremena je rezervisan za reklame, TV mreže su počele da emituju socijalne reklame (u daljem tekstu -SR,  pr. ur.) tokom reklamnih blokova.

Ova dole SR od AC Japan je prikazana toliko puta da su ljudi počeli da lude čim je čuju:

 

Evo još jedna SR, koja poziva žene da se testiraju na rak grudi ili rak grlića materice:

Pre nekoliko dana AC se izvinuo zbog uznemiravanja i počeo je da uklanja “AC” (ejsi) džingl sa kraja nekih od ovih SR, s obzirom da su očigledno dobijali puno žalbi u vezi njega.

 


Uputstvo za pravljenje ždralova od papira

2011/03/18

1000 papirnih ždralova

S obzirom na 千羽鶴 Senbazuru akcije koje se dešavaju u Beogradu za vikend, tih hiljadu ždralova treba i napraviti… Neko će praviti na licu mesta a neko će napraviti kod kuće. Ali stvarno kako napraviti kod kuće? U ovom postu objavljujem najinteresantnija upustva sa interneta. Sve na jednom mestu!!!!

  1. Jedan od detaljnih i dobro snimljenih tutorijala za pravljenje ždralova sa youtube-a , Amerikanac objašnjava, traje oko 8 minuta. Moja preporuka!  (Ima naravno i drugih ali ovaj je najasnije predstavio i vizuelno iz najboljeg ugla tako da ostale potražite sami na youtube ako želite…)
  2. Pdf upustvo na engleskom za origami lepo i detaljno objašnjeno !
  3. Web strana sa upustvom na engleskom
  4. Web animacija odlična sa britanskog sajta za pravljenje ždrala
  5. Instrukcije na web strani plus mali video
  6. još jedan pdf tutorijal o pravljenju ždralova

Naoružajte se papirom običnim ili u boji, koncem, makazama, bojama i krenite na posao!


1000 ždralova za Japan : akcije za vikend

2011/03/18

poster akcije "1000 ždralova za Japan" b92 blogera

U Beogradu ovog vikenda se pripremaju prve dve akcije za Japan: jedna je organizovana sa Facebook-a, inicijativa građana, a drugu su organizovali blogeri B92. U obe akcije biće napravljeno 1000 ždralova za bratski Japan, kao simboličan čin koji je u skladu sa japanskim verovanjem da će se onome ko napravi hiljadu papirnih ždralova ispuniti želja.

I akcija se organizuje u subotu, 19. marta 2011. godine na Trgu republike sa početkom u 14 časova. Na njemu će se organizovati skup na kome će se prikupljati novčana pomoć za Japan koja će biti uplaćena na račun Crvenog krsta.

Svi zainteresovani pozvani su da dođu na skup u crvenim ili belim majicama, kako bi svojim telima formirali japansku zastavu.

Na skupu će biti organizovano i crtanje manga portreta i izrada hiljadu ždralova.

II akcija je planirana u nedelju, 20. marta 2011 godine u 14 časova u Domu omladine(ne obraćajte pažnju na datum na posteru pošto su napravili grešku ) .

Dalje prenosim detalje o ovoj akciji sa b92 sajta:

Kako se navodi u , glavna ideja je da građani Srbije dođu u što većem broju i naprave ždralove od papira koji simbolizuju nadu za život i opstanak.

“Ždralove ćemo sastaviti i predati ambasadoru Japana, kao poruku naše zemlje njegovom narodu, koja žnači da smo u srcu i u mislima sa njima u teškim danima koje proživljavaju. Ždralovi se mogu napraviti i kod kuće i doneti i oni će biti sastavljeni sa ostalim, za koje će materijal biti obezbeđen”, navedeno je u pozivu.

Zainteresovani mogu doneti i svoj materijal, tanji papir veličine 20×20 cm, konac, iglu i boje, ako žele da ukrase svoje ždralove. Uputstvo za pravljenje ždralova će biti prikazano na video bimu, a akciju će pratiti prigodna muzika iz japanske kulturne baštine.

Svoje učešće u već su potvrdili glumci Gorica Popović, Aljoša Vucković, Milan Caci Mihailović, Sergej Trifunović, kao i kostimograf i koreograf Boris Čakširan, a očekuje se i da će se još poznatih ličnosti priključiti akciji.

Detalje u vezi sa b92 akcijom, ko želi nek proveri na:

http://blog.b92.net/text/17486/Vazno-obavestenje-blogoakcija-1000-zdralova/


Operatori u Srbiji aktivirali SMS broj za pomoć Japanu

2011/03/16

Pomognite Japanu SMS-om na 2001!POMOGNITE SLANJEM SMS-a:

Mobilni operatori u Srbiji, Vip mobajl (Vip mobile), Telenor i Telekom Srbija, aktivirali su SMS broj 2001 za sve korisnike koji donacijom žele da pomognu građane Japana ugrožene zemljotresom i cunamijem. Cena poruke je 50 dinara i na donirani iznos se ne plaća porez.

Sav prikupljen novac biće prebačen na račun Crvenog krsta Srbije koji je namenski otvoren za pomoć stanovništvu Japana.
Po aktiviranju broja, kako su saopštili mobilni operatori, veliki broj korisnika mreže poslao je SMS poruke, što pokazuje da građani nisu zaboravili da je Japana proteklih godina pružao značajnu pomoć Srbiji.


Zašto u Japanu nema nereda i pljačkanja

2011/03/15

Japanci, iako u veoma teškoj situaciji, na niskim temperaturama, mirno stoje u redu za hranu, vodu i odeću. – Oni su veoma povučeni kada je reč o ispoljavanju ličnih emocija i ne žele da opterećuju druge svojim osećanjima.Ako bi poredili sa bilo kojom katastrofom u bilo kom drugom gradu u svetu, osećaj za humanost bi u takvoj situaciji bio poptuno izgubljen, ali ne i u Japanu.

Deca u razrušenom Mijaku nakon zemljotresa

Japanci, pored sve nesreće koja ih je zadesila nakon zemljotresa, cunamija i eksplozija atomskih elektrana, ne ostavljaju utisak da padaju u očaj. Njihov moto je “Mirno i zajedno”.

Japanska tradicija ne dozvoljava da ljudi izgube obraz, bez obzira u kakvim se situacijama nalazili.

Japanci, međutim, poslednja četiri dana imaju i dovoljno razloga za očaj.

Stanovnici zemljotresom i cunamijem pogođene japanske oblasti ostali su bez krova nad glavom, a mnogi još traže svoje najmilije: decu, roditelje, bližu i dalju rodbinu.

Na nesreću, prete im i radioaktivna zračenja nakon eksplozija u atomskoj centrali. Međutim, na televizijskim snimcima koji kruže svetom, vidljivi su kadrovi Japanaca koji, na niskim temperaturama, mirno stoje u redu za hranu, vodu i odeću i nastoje da spasu ono što se spasti može.

Bez ekscesa i nasilja.

Kada su zalihe postale dostupne zahvaljujući različitim organizacijama, Japanci su vrlo učtivo i smireno čekali svoj red bez guranja ili svađe.

Supermarketi su drastično snizili cene proizvoda, dok su vlasnici aparata za kupovinu pića, otvorili vrata svojih frižidera za sve volontere i one koji rade u ovakvim kriznim situacijama.

Jedine vesti koje nisu stizale iz Japana su o krađi. Čini se da je pitanje zašto u Japanu nema krađe retoričko.

Naime, ljudi koji dolaze iz Japana iskazuju poniznost, dostojanstvo, ali su i okrenuti potrebi da dokažu čast svoje porodice tako što će valjano obavljati posao. U tom svetu izgleda da čast diktira ponašanje. To je vrednost kako za mlađe, tako i za starije, za ostvarenje kroz obrazovanje, ali i za poslovne domašaje.

Iako važi verovanje da u svakom žitu ima kukolja, statistike pokazaju da je kriminal u Japanu vrlo redak. Ukoliko bi neko ukrao, ne samo što bi time narušio svoj ugled, već i ugled cele porodice.

Kada poredimo ovu situaciju sa posledicom zemljotresa u Čileu ili sa stanjem nakon prirodne nepogode u bilo kojoj drugoj zemlji, videli bi da u ostatku sveta broj kriminalnih radnji raste neviđenom brzinom. Nekolicina se uvek udružuje čak i kada je katastrofa na početku.
Vojnik drži u naručju tek spašenu četvoromesečnu bebu
Takođe, poznavaoci japanskog mentaliteta ističu da su Japanci veoma povučeni kada je reč o ispoljavanju ličnih emocija i da ne žele da opterećuju druge svojim osećanjima. To objašnjava i činjenicu zašto se mnogi smeškaju kada daju izjave o tome da su izgubili sve.

Za mnoge Evropljane to je neshvatljivo. Međutim, japanska tradicija nalaže da pojedinac ne sme svoja loša osećanja da prenosi na druge ljude.

Japanci su pri tom i mnogo opušteniji u odnosu na druge narode. Mentalitet, tradicija, ali i šok, razlozi su iz kojih se Japanci ponašaju ovako u ovoj teškoj situaciji.
Oni svakodnevno računaju na zemljotrese, emotivno su pripremljeni na njih i oduvek su očekivali da će se dogoditi jedan veliki zemljotres.

Japancima je važna i harmonija u grupi. Svaki Japanac je deo jedne grupe, što znači da svi moraju da slede isto pravilo – nema nedoličnog ponašanja.

Japanska filozofija je da čovek koji pravi ekscese pada na teret celoj grupi. Svi pripadnici grupe imaju isti problem, koji mogu rešiti samo zajedničkim trudom i naporom.

To što se stiče utisak da Japanci ne žele pomoć iz inostranstva, pa čak ni od japanske dijaspore, takođe, je deo njihovog mentaliteta.
Ruševine grad Minamisarinku
U ovom trenutku, objašnjavaju upućeni, pomoć sa strane im smeta jer oni ne žele ljudima da kažu da dođu u Japan, a da prethodno ne znaju šta da urade sa njima.

Ljude sa strane treba negde smestiti, oni ne znaju jezik, ne znaju ni gde da idu, zato Japanci prvo žele tačno da vide gde im je pomoć potrebna, pa tek onda da ih angažuju.

Ove devize se pridržava i japanska dijaspora. Prvo čekaju informacije i smernice iz Japana, pa će tek onda reagovati.

Japanska dijaspora poručuje: ”Oni će nam reći šta im je potrebno, a kada nam to kažu, mi ćemo se pokrenuti. Kod nas nema pokreta samo da bi bilo akcije.”

 

Izvor: Tanjug, B92


Molitva za Japan

2011/03/15


Google objavio prve satelitske snimke Japana nakon zemljotresa

2011/03/14

Google je za vikend objavio prve snimke Japana nakon zemljotresa koji se dogodio u petak, na kojima se potpuno detaljno vidi Kamaishi pre i posle zemljotresa, zatim mape na kojima se vide putevi koji su i dalje ostali prohodni, kao i druge slike uništenja. Google je takođe postavio Picassa galeriju slika severoistočnog dela Japana pre i posle zemljotresa.


Prati

Dobijte svaki novi članak dostavljen u vaše poštansko sanduče.